1 Chronicles 12:24 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Copiii lui Iuda care purtau scut și suliță erau șase mii opt sute, înarmați pentru luptă.
Romanian 2014
Fiii lui Iuda, cari purtau Scuturi și sulițe, erau La șase mii opt sute fii.
Romanian 2015
Copiii lui Iuda care purtau scut și suliță erau șase mii opt sute, gata înarmați de război.
Romanian 2018
Dintre urmașii lui Iuda – care purtau scut și lance – au fost șase mii opt sute de oameni înarmați pentru război.
Romanian 2020
Acesta este numărul căpeteniilor echipate pentru armata care a trecut la Davíd în Hebrón ca să transfere domnia lui Saul la el, după porunca Domnului:
Romanian 2021
dintre fiii lui Iuda, care purtau scut și lance, au fost șase mii opt sute de oameni înarmați pentru război;
Romanian BDK
Фиий луй Иуда каре пуртау скутул ши сулица, шасе мий опт суте, ынармаць пентру рэзбой.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Fiii lui Iuda, cari purtau scutul şi suliţa, şase mii opt sute, înarmaţi pentru război.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Fiii lui Iuda care purtau scutul și sulița, șase mii opt sute, înarmați pentru război.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Fiii lui Iuda, care purtau scutul şi suliţa, şase mii opt sute înarmaţi pentru război.