1 Chronicles 12:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
și Ișmaia, Gabaonitul, un viteaz din cei treizeci, și el era peste cei treizeci; și Ieremia și Iahaziel și Iohanan și Iozabad, Ghederatitul,
Romanian 2014
Ișmaia, care e plecat Din Gabaon și-i numărat Cu cei treizeci de inși pe care David în jurul său îi are, Viteaz între vitejii lui Și om al împăratului. Treizeci de oameni el avea, Pe care-n luptă-i conducea. Venea, apoi, Iahaziel, Iar Iohanan e după el; De Iozabad era-nsoțit – Care din Ghedera-i venit –
Romanian 2015
Și Ismaia din Gabaon, un războinic printre cei treizeci și peste cei treizeci; și Ieremia și Iahaziel și Iohanan și Iozabad din Ghederot,
Romanian 2018
Ișmaia din Ghivon – un luptător remarcabil între cei treizeci și conducător pentru (alți) treizeci (de luptători); Ieremia, Iahaziel, Iohanan și Iozavad din Ghedera.
Romanian 2020
Ișmáia din Gabaón, viteaz între Cei Treizeci și [căpetenie] peste treizeci;
Romanian 2021
Ișmaia din Ghivon, viteaz între cei treizeci și conducător peste treizeci; Ieremia, Iahaziel, Iohanan și Iozabad din Ghedera;
Romanian BDK
Ишмая дин Габаон, витяз ынтре чей трейзечь ши кэпетение песте трейзечь; Иеремия; Иахазиел; Иоханан; Иозабад дин Гедера;
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Işmaia, din Gabaon, viteaz între cei treizeci, şi căpetenie peste treizeci; Ieremia; Iahaziel; Iohanan; Iozabad, din Ghedera;
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Ișmaia din Gabaon, viteaz între cei treizeci și căpetenie peste treizeci; Ieremia; Iahaziel; Iohanan; Iozabad din Ghedera;
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Işmaia din Gabaon, viteaz între cei treizeci şi căpetenie peste treizeci; Ieremia, Iahaziel, Iohanan, Iozabad din Ghedera;