1 Chronicles 13:12 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Și David s‐a temut de Dumnezeu în ziua aceea zicând: Cum voi duce chivotul lui Dumnezeu la mine?
Romanian 2014
Acest fapt fost-a în măsură, Pe David să-l neliniștească Și teama-n sine-i să se nască. De-aceea, el, înspăimântat, În acea zi, s-a întrebat: „Cum să aduc, la mine, eu, Chivotul de la Dumnezeu?”
Romanian 2015
Și David s-a temut de Dumnezeu în acea zi, spunând: Cum voi aduce chivotul lui Dumnezeu acasă la mine?
Romanian 2018
În acea zi, David s-a temut de Dumnezeu; și a zis: „Cum să aduc la mine Cufărul lui Dumnezeu?”
Romanian 2020
Davíd s-a temut de Dumnezeu în ziua aceea și a zis: „Cum să aduc la mine arca lui Dumnezeu?”.
Romanian 2021
David s-a temut de Dumnezeu în acea zi și a zis: „Cum să aduc la mine Chivotul lui Dumnezeu?“.
Romanian BDK
Давид с-а темут де Думнезеу ын зиуа ачея ши а зис: „Кум сэ адук кивотул луй Думнезеу ла мине?”
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
David s'a temut de Dumnezeu în ziua aceea, şi a zis: ’Cum să aduc chivotul lui Dumnezeu la mine?’
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
David s-a temut de Dumnezeu în ziua aceea și a zis: „Cum să aduc chivotul lui Dumnezeu la mine?”
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
David s-a temut de Dumnezeu în ziua aceea şi a zis: "Cum să aduc chivotul lui Dumnezeu la mine?"