1 Chronicles 14:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Și și‐au lăsat acolo dumnezeii lor și David a poruncit și i‐au ars cu foc.
Romanian 2014
Când Filisteni-au fost învinși, De spaimă mare-au fost cuprinși. Idolii, ei și i-au lăsat Fugind, iar David, foc, le-a dat.
Romanian 2015
Și ei și-au lăsat dumnezeii acolo, iar David a dat poruncă și au fost arși cu foc.
Romanian 2018
Filistenii și-au lăsat zeii acolo. David a ordonat ca ei să fie arși.
Romanian 2020
[Filistenii] i-au părăsit acolo pe dumnezeii lor, iar Davíd a zis: „Să fie arși în foc!”.
Romanian 2021
Filistenii și-au lăsat dumnezeii acolo, iar David a dat poruncă și aceștia au fost arși în foc.
Romanian BDK
Ей шь-ау лэсат аколо думнезеий, каре ау фост аршь ын фок, дупэ порунка луй Давид.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Ei şi-au lăsat acolo dumnezeii, cari au fost arşi în foc, după porunca lui David.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Ei și-au lăsat acolo dumnezeii, care au fost arși în foc, după porunca lui David.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Ei şi-au lăsat acolo dumnezeii, care au fost arşi în foc după porunca lui David.