1 Chronicles 15:12 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
și le‐a zis: Voi sunteți capii caselor părintești ale leviților; sfințiți‐vă pe voi și pe frații voștri și suiți chivotul Domnului Dumnezeului lui Israel în locul pe care i l‐am pregătit.
Romanian 2014
După ce toți s-au adunat, David, astfel, a cuvântat: „Între Leviți, capi, sunteți voi. Vreau ca să vă sfințiți apoi, Căci trebuie ca să luați Chivotul și să-l așezați În locu-anume pregătit, În care fi-va găzduit.
Romanian 2015
Și le-a spus: Voi sunteți mai marii părinților leviților; sfințiți-vă, deopotrivă voi și frații voștri, ca să aduceți chivotul DOMNULUI Dumnezeul lui Israel la locul pe care l-am pregătit pentru el.
Romanian 2018
și le-a zis: „Voi sunteți conducătorii familiilor leviților. Sfințiți-vă – atât voi cât și rudele voastre – ca să aduceți Cufărul Dumnezeului lui Israel numit Iahve în locul pe care i l-am pregătit.
Romanian 2020
Le-a zis: „Voi sunteți capi părintești ai levíților; sfințiți-vă pe voi și pe frații voștri și urcați arca Domnului Dumnezeului lui Israél la [locul] pe care l-am stabilit pentru ea!
Romanian 2021
și le-a zis: „Voi sunteți căpeteniile familiilor leviților. Sfințiți-vă, voi și frații voștri, ca să aduceți Chivotul Domnului, Dumnezeul lui Israel, în locul pe care i l-am pregătit.
Romanian BDK
Ши ле-а зис: „Вой сунтець капий де фамилие ай левицилор, сфинцици-вэ, вой ши фраций воштри, ши суиць кивотул Домнулуй Думнезеулуй луй Исраел ла локул пе каре и л-ам прегэтит.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Şi le- a zis: ’Voi sînteţi capii de familie ai Leviţilor, sfinţiţi-vă, voi şi fraţii voştri, şi suiţi chivotul Domnului, Dumnezeului lui Israel, la locul pe care i l-am pregătit.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
și le-a zis: „Voi sunteți capii de familie ai leviților; sfințiți-vă, voi și frații voștri, și suiți chivotul Domnului, Dumnezeului lui Israel, la locul pe care i l-am pregătit!
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
şi le-a zis: "Voi sunteţi capii de familie ai leviţilor, sfinţiţi-vă, voi şi fraţii voştri, şi suiţi chivotul Domnului Dumnezeului lui Israel la locul pe care i l-am pregătit.