1 Chronicles 15:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Și copiii leviților au purtat chivotul lui Dumnezeu pe umerii lor cu pârghiile pe ei, cum poruncise Moise, după cuvântul Domnului.
Romanian 2014
Fiii Leviților au pus Drugi, la chivot, și-astfel l-au dus, Pe umeri, cum a poruncit Domnul, atunci când a vorbit
Romanian 2015
Și copiii leviților au purtat chivotul lui Dumnezeu, pe umerii lor, cu drugii în el, precum Moise poruncise conform cuvântului DOMNULUI.
Romanian 2018
Leviții au purtat Cufărul lui Dumnezeu pe umeri, cu ajutorul barelor de lemn, așa cum a poruncit Moise conform Cuvântului lui Iahve.
Romanian 2020
Fiii levíților au purtat arca lui Dumnezeu pe umeri cu niște drugi, după cum poruncise Moise, la cuvântul Domnului.
Romanian 2021
Fiii leviților au purtat Chivotul lui Dumnezeu pe umeri cu ajutorul drugilor, așa cum a poruncit Moise după Cuvântul Domnului.
Romanian BDK
Фиий левицилор ау дус кивотул луй Думнезеу пе умерь ку ниште друӂь, кум порунчисе Мойсе, дупэ кувынтул Домнулуй.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Fiii Leviţilor au dus chivotul lui Dumnezeu pe umeri cu nişte drugi, cum poruncise Moise, după cuvîntul Domnului.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Fiii leviților au dus chivotul lui Dumnezeu pe umeri cu niște drugi, cum poruncise Moise, după cuvântul Domnului.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Fiii leviţilor au dus chivotul lui Dumnezeu pe umeri cu nişte drugi, cum poruncise Moise după cuvântul Domnului.