1 Chronicles 16:19 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Când erați puțini oameni la număr, da foarte puțini și străini de loc în ea.
Romanian 2014
Puțini, la număr, ei erau; Străini, în țară, se vădeau.
Romanian 2015
Când ați fost doar puțini la număr; da, doar puțini; și străini în țară.
Romanian 2018
În acele vremuri, israelienii erau doar câțiva bărbați – puțini ca număr – și aveau statutul de pelerini în acea zonă.
Romanian 2020
Pe când erați în număr mic, puțini și străini acolo,
Romanian 2021
Pe atunci, voi erați doar câțiva oameni, puțini la număr și străini în țară.
Romanian BDK
Ей ерау пуцинь ла нумэр атунч, фоарте пуцинь ла нумэр, ши стрэинь ын цара ачея.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Ei erau puţini la număr atunci, foarte puţini la număr, şi străini în ţara aceea.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Ei erau puțini la număr atunci, foarte puțini la număr, și străini în țara aceea.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Ei erau puţini la număr atunci, foarte puţini la număr, şi străini în ţara aceea.