1 Chronicles 16:20 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Și mergeau de la neam la neam și de la o împărăție la un alt popor.
Romanian 2014
Ei rătăceau, în țara lor – De la popor, la alt popor –
Romanian 2015
Și când au mers de la o națiune la alta, de la o împărăție la alt popor;
Romanian 2018
Călătoreau de la un popor la altul și de la un regat la altul.
Romanian 2020
și mergeau de la un neam la altul, dintr-un regat la un alt popor.
Romanian 2021
Ei călătoreau de la o națiune la altă națiune, și de la un regat la alt popor.
Romanian BDK
Ши мерӂяу де ла ун ням ла алтул ши де ла о ымпэрэцие ла ун алт попор,
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Şi mergeau dela un neam la altul, şi dela o împărăţie la un alt popor;
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Și mergeau de la un neam la altul și de la o împărăție la un alt popor,
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Şi mergeau de la un neam la altul şi de la o împărăţie la un alt popor;