1 Chronicles 16:26 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Căci toți dumnezeii popoarelor sunt idoli, dar Domnul a făcut cerurile.
Romanian 2014
Căci dumnezeii tuturor Sunt idoli ai popoarelor, Dar Domnu-i Cel care-a întins Al cerurilor necuprins.
Romanian 2015
Căci toți dumnezeii popoarelor sunt idoli, dar DOMNUL a făcut cerurile.
Romanian 2018
Toți acei zei ai popoarelor sunt doar niște idoli; dar Iahve a făcut Universul.
Romanian 2020
Căci toți zeii popoarelor sunt deșertăciune, Domnul însă a făcut cerurile.
Romanian 2021
Căci toți dumnezeii popoarelor sunt idoli, dar Domnul a făcut cerurile.
Romanian BDK
кэч тоць думнезеий попоарелор сунт идоль, дар Домнул а фэкут черуриле.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
căci toţi dumnezeii popoarelor sînt idoli, dar Domnul a făcut cerurile.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
căci toți dumnezeii popoarelor sunt idoli, dar Domnul a făcut cerurile.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
căci toţi dumnezeii popoarelor sunt idoli, dar Domnul a făcut cerurile.