1 Chronicles 16:31 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Să se bucure cerurile și să se veselească pământul și să se spună printre neamuri: Domnul împărățește!
Romanian 2014
În ceruri, fie bucurie, Iar pe pământ, doar veselie! Seama luați, căci se vestește Precum că Domnu-mpărățește!
Romanian 2015
Să se veselească cerurile și să se bucure pământul; și să spună oamenii printre națiuni: DOMNUL domnește.
Romanian 2018
Să se bucure cerul și să se veselească pământul! Să se spună printre popoare: «Iahve guvernează!».
Romanian 2020
Să se bucure cerurile și să se veselească pământul! Să se spună printre neamuri: „Domnul stăpânește!”.
Romanian 2021
Să se bucure cerurile și să se înveselească pământul! Să se spună printre națiuni: « Domnul împărățește!».
Romanian BDK
Сэ се букуре черуриле ши сэ се веселяскэ пэмынтул! Сэ се спунэ принтре нямурь кэ Домнул ымпэрэцеште!
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Să se bucure cerurile, şi să se veselească pămîntul! Să se spună printre neamuri că Domnul împărăţeşte!
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Să se bucure cerurile și să se veselească pământul! Să se spună printre neamuri că Domnul împărățește!
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Să se bucure cerurile şi să se înveselească pământul! Să se spună printre neamuri că Domnul împărăţeşte!