1 Chronicles 16:43 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Și tot poporul s‐a dus fiecare la casa sa: și David s‐a întors să‐și binecuvânteze casa.
Romanian 2014
Întreg poporul, mai apoi, S-a-ntors la case, înapoi. David a binecuvântat Casa și-n urmă, a plecat.
Romanian 2015
Și tot poporul a plecat, fiecare om la casa lui, iar David s-a întors să binecuvânteze casa lui.
Romanian 2018
Apoi poporul a plecat – fiecare la casa lui; iar David s-a întors să își binecuvânteze familia.
Romanian 2020
Tot poporul s-a dus fiecare la casa lui. Iar Davíd s-a întors să-și binecuvânteze casa.
Romanian 2021
Apoi tot poporul a plecat, fiecare la casa lui, iar David s-a întors să-și binecuvânteze familia.
Romanian BDK
Тот попорул с-а дус фиекаре ла каса луй ши Давид с-а ынторс сэ-шь бинекувынтезе каса.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Tot poporul s'a dus fiecare la casa lui, şi David s'a întors să-şi binecuvinteze casa.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Tot poporul s-a dus fiecare la casa lui și David s-a întors să-și binecuvânteze casa.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Tot poporul s-a dus fiecare la casa lui, şi David s-a întors să-şi binecuvânteze casa.