1 Chronicles 16:6 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Și Benaia și Iahaziel, preoții, erau necontenit cu trâmbițe înaintea chivotului legământului lui Dumnezeu.
Romanian 2014
Preoți erau, în timpu-acel, Benaia și Iahaziel. Aceștia, trâmbițe, aveau Din care, tot mereu sunau Lângă chivotul Domnului Cari este-al legământului.
Romanian 2015
Benaia de asemenea și Iahaziel, preoții, cu trâmbițe erau continuu înaintea chivotului legământului lui Dumnezeu.
Romanian 2018
iar preoții Benaia și Iahaziel sunau continuu din goarne înaintea Cufărului Legământului (făcut de israelieni) cu Iahve.
Romanian 2020
Benáia și Iahaziél, preoții, [sunau] mereu din trâmbițe înaintea arcei alianței lui Dumnezeu.
Romanian 2021
iar preoții Benaia și Iahaziel sunau continuu din trâmbițe înaintea Chivotului legământului cu Dumnezeu.
Romanian BDK
Преоций Беная ши Иахазиел сунау мереу дин трымбице ынаинтя кивотулуй легэмынтулуй луй Думнезеу.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Preoţii Benaia şi Iahaziel sunau mereu din trîmbiţe înaintea chivotului legămîntului lui Dumnezeu.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Preoții Benaia și Iahaziel sunau mereu din trâmbițe înaintea chivotului legământului lui Dumnezeu.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Preoţii Benaia şi Iahaziel sunau mereu din trâmbiţe înaintea chivotului legământului lui Dumnezeu.