1 Chronicles 17:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Și‐l voi așeza în casa mea și în împărăția mea în veac și scaunul său de domnie va fi întemeiat în veac.
Romanian 2014
În felu-acesta, va avea, Mereu, un loc, în casa Mea, Iar al său scaun de domnie, În veci, puternic, o să fie.”
Romanian 2015
Ci îl voi așeza în casa mea și în împărăția mea pentru totdeauna; și tronul său va fi întemeiat pentru totdeauna.
Romanian 2018
Îl voi pune în casa Mea și în regatul Meu pentru totdeauna; iar tronul lui va fi consolidat pentru eternitate.’»”
Romanian 2020
Îl voi stabili în casa mea, în împărăția mea pentru totdeauna, iar tronul său va fi stabil pentru totdeauna’› »”.
Romanian 2021
Îl voi așeza în Casa Mea și în regatul Meu pentru totdeauna, iar tronul lui va fi consolidat pentru totdeauna»“.
Romanian BDK
Ыл вой ашеза пентру тотдяуна ын Каса Мя, ши ын Ымпэрэция Мя скаунул луй де домние ва фи ынтэрит пе вечие.’”
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Îl voi aşeza pentru totdeauna în Casa Mea, şi în împărăţia Mea scaunul lui de domnie va fi întărit pe vecie.’
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Îl voi așeza pentru totdeauna în Casa Mea, și în Împărăția Mea scaunul lui de domnie va fi întărit pe vecie.’»”
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Îl voi aşeza pentru totdeauna în Casa Mea, şi în Împărăţia Mea scaunul lui de domnie va fi întărit pe vecie."