1 Chronicles 18:1 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Și a fost așa: după aceasta David a bătut pe filisteni și i‐a supus și a luat Gatul și cetățile sale din mâna filistenilor.
Romanian 2014
După această întâmplare, David a mers, cu oaste mare, În contra Filistenilor, Luând astfel, din mâna lor, Cetatea Gat, ce-o stăpâneau, Și satele ce-n jur erau.
Romanian 2015
Și după aceasta s-a întâmplat, că David a lovit pe filisteni și i-a supus și a luat Gat și orașele ei din mâna filistenilor.
Romanian 2018
Apoi David i-a învins pe filisteni, i-a subordonat și a luat din proprietatea lor Gatul și satele din jurul lui.
Romanian 2020
După aceea, Davíd i-a lovit pe filisténi și i-a umilit; a luat [cetatea] Gat și suburbiile ei din mâna filisténilor.
Romanian 2021
După aceea, David i-a învins pe filisteni, i-a supus și a luat din mâna filistenilor Gatul și satele dimprejur.
Romanian BDK
Дупэ ачея, Давид а бэтут пе филистень ши й-а смерит ши а луат дин мына филистенилор Гатул ши сателе луй.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
După aceea, David a bătut pe Filisteni şi i- a smerit, şi a luat din mîna Filistenilor Gatul şi satele lui.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
După aceea, David i-a bătut pe filisteni și i-a smerit și a luat din mâna filistenilor Gatul și satele lui.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
După aceea, David a bătut pe filisteni şi i-a smerit, şi a luat din mâna filistenilor Gatul şi satele lui.