1 Chronicles 18:17 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
și Benaia, fiul lui Iehoiada, era peste cheretiți și peletiți; și fiii lui David erau cei dintâi la îndemâna împăratului.
Romanian 2014
Benaia-apoi, acela care, Pe Iehoiada, tată-l are, Mai mare-al Cheretiților – Precum și-al Peretiților – Ajunse a fi așezat, Fiind pus chiar de împărat. Fiii lui David – negreșit – Dregătorii, au dobândit.
Romanian 2015
Și Benaia, fiul Iehoiada, era peste cheretiți și peletiți; și fiii lui David erau mai mari pe lângă împărat.
Romanian 2018
Benaia – fiul lui Iehoiada – era conducătorul cheretiților și al peletiților; iar fiii lui David erau primii pe lângă rege.
Romanian 2020
Benáia, fiul lui Iehoiáda, era [căpetenie] peste cheretei și peste peletei. Fiii lui Davíd erau cei dintâi lângă rege.
Romanian 2021
Benaia, fiul lui Iehoiada, era conducătorul cheretiților și al peletiților, iar fiii lui David erau cei dintâi pe lângă rege.
Romanian BDK
Беная, фиул луй Иехоиада, ера кэпетения керетицилор ши а пелетицилор ши фиий луй Давид ерау чей динтый пе лынгэ ымпэрат.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Benaia, fiul lui Iehoiada, era căpetenia Cheretiţilor şi a Peletiţilor; şi fiii lui David erau cei dintîi pe lîngă împărat.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Benaia, fiul lui Iehoiada, era căpetenia cheretiților și a peletiților; și fiii lui David erau cei dintâi pe lângă împărat.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Benaia, fiul lui Iehoiada, era căpetenia cheretiţilor şi a peletiţilor; şi fiii lui David erau cei dintâi pe lângă împărat.