1 Chronicles 18:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Și a bătut pe Moab și moabiții au fost slujitori lui David și au adus daruri.
Romanian 2014
Pe Moabiți, i-a mai bătut Și astfel, David a putut Să-i facă de a-i fi supuși Și-apoi, la biruri, au fost puși.
Romanian 2015
Și a lovit Moabul; și moabiții au devenit servitorii lui David și au adus daruri.
Romanian 2018
Apoi i-a învins și pe moabiți; iar ei i s-au subordonat lui David, plătindu-i o taxă obligatorie.
Romanian 2020
L-a bătut pe Moáb și cei din Moáb i-au fost supuși lui Davíd, plătind tribut.
Romanian 2021
Apoi i-a învins și pe moabiți, iar moabiții au devenit slujitorii lui David, plătindu-i tribut.
Romanian BDK
А бэтут пе моабиць, ши моабиций ау фост супушь луй Давид ши й-ау плэтит ун бир.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
A bătut pe Moabiţi, şi Moabiţii au fost supuşi lui David şi i-au plătit un bir.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
I-a bătut pe moabiți, și moabiții i-au fost supuși lui David și i-au plătit un bir.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
A bătut pe moabiţi, şi moabiţii au fost supuşi lui David şi i-au plătit un bir.