1 Chronicles 18:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Și sirienii din Damasc au venit să ajute pe Hadarezer, împăratul din Țoba, și David a lovit din sirieni douăzeci și două de mii de oameni.
Romanian 2014
Când Sirienii au văzut Tot ceea ce s-a petrecut, De la Damasc au pregătit O mare oaste și-au venit Pân’ la Hadadezer, să-i dea Sprijin, îl lupta ce-o ducea. David, însă, piept le-a ținut, Iar cei pe care i-a bătut Din numărul oștenilor Care-au venit în ajutor – Dintre ai Siriei copii – Sunt douăzeci și două mii.
Romanian 2015
Și când sirienii din Damasc au venit să îl ajute pe Hadarezer, împăratul Țobei, David a ucis dintre sirieni douăzeci și două de mii de bărbați.
Romanian 2018
Arameii din Damasc au venit să îl ajute pe Hadad-Ezer – regele Țobei; dar David a omorât douăzeci și două de mii dintre ei.
Romanian 2020
Aramèii din Damásc au venit în ajutorul lui Hadadézer, regele din Țobá, dar Davíd a bătut douăzeci și două de mii de araméi.
Romanian 2021
Arameii din Damasc au venit în ajutorul lui Hadad-Ezer, regele Țobei, însă David a omorât douăzeci și două de mii de oameni.
Romanian BDK
Сириений дин Дамаск ау венит ын ажуторул луй Хадарезер, ымпэратул Цобей, ши Давид а бэтут доуэзечь ши доуэ де мий де сириень.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Sirienii din Damasc au venit în ajutorul lui Hadarezer, împăratul Ţobei, şi David a bătut douăzeci şi două de mii de Sirieni.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Sirienii din Damasc au venit în ajutorul lui Hadadezer, împăratul Țobei, și David a bătut douăzeci și două de mii de sirieni.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Sirienii din Damasc au venit în ajutorul lui Hadarezer, împăratul Ţobei, şi David a bătut douăzeci şi două de mii de sirieni.