1 Chronicles 19:15 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Și când au văzut copiii lui Amon că sirienii fugeau, au fugit și ei dinaintea lui Abișai, fratele său, și au intrat în cetate. Și Ioab a venit la Ierusalim.
Romanian 2014
Oștirea Amoniților, Din depărtare, a văzut Tot ceea ce s-a petrecut, Fugind apoi înspăimântată De Abișai și a lui ceată. Toți, în cetate, au pătruns, Unde în urmă s-au ascuns. Apoi Ioab – și-ai săi – porniră Și la Ierusalim veniră.
Romanian 2015
Și când copiii lui Amon au văzut că sirienii au fugit, au fugit la fel din fața lui Abișai fratele său și au intrat în cetate. Atunci Ioab a venit la Ierusalim.
Romanian 2018
Văzând că arameii fug, amoniții au fugit și ei din fața lui Abișai – fratele lui Ioab – și s-au retras în oraș. Apoi Ioab s-a întors la Ierusalim.
Romanian 2020
Fiii lui Amón au văzut că Arám a fugit și au fugit și ei dinaintea lui Abișái, fratele lui [Ióab], și au intrat în cetate. Iar Ióab a venit la Ierusalím.
Romanian 2021
Fiii lui Amon, văzând că arameii au luat-o la fugă, au fugit și ei dinaintea lui Abișai, fratele lui Ioab, și s-au retras în cetate. Apoi Ioab s-a dus la Ierusalim.
Romanian BDK
Ши, кынд ау вэзут фиий луй Амон кэ сириений о луасерэ ла фугэ, ау фуӂит ши ей динаинтя луй Абишай, фрателе луй Иоаб, ши с-ау ынторс ын четате. Ши Иоаб с-а ынторс ла Иерусалим.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Şi cînd au văzut fiii lui Amon că Sirienii o luaseră la fugă, au fugit şi ei dinaintea lui Abişai, fratele lui Ioab, şi s'au întors în cetate. Şi Ioab s'a întors la Ierusalim.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Și când au văzut fiii lui Amon că sirienii o luaseră la fugă, au fugit și ei dinaintea lui Abișai, fratele lui Ioab, și s-au întors în cetate. Și Ioab s-a întors la Ierusalim.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Şi, când au văzut fiii lui Amon că sirienii o luaseră la fugă, au fugit şi ei dinaintea lui Abişai, fratele lui Ioab, şi s-au întors în cetate. Şi Ioab s-a întors la Ierusalim.