1 Chronicles 19:18 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Și sirienii au fugit dinaintea lui Israel; și David a ucis din Sirieni oamenii de la șapte mii de care și patruzeci de mii de pedeștri și a ucis pe Șofah, mai marele oastei.
Romanian 2014
Să-i țină piept, dar au fugit Înspăimântați, din fața lui Și-a oștii Israelului. Dintre cei cari au însoțit Carele-n luptă, au pierit Atunci, în număr, șapte mii. Apoi și patruzeci de mii De pedestrași au mai căzut. Chiar și Șofah – cari e știut Precum că el era cel care Peste oștire-a fost mai mare – În bătălie-a fost lovit, Și-n felu-acesta a murit.
Romanian 2015
Dar sirienii au fugit dinaintea lui Israel; și David a ucis dintre Sirieni șapte mii de bărbați care au luptat în care și patruzeci de mii de pedeștri, și a ucis pe Șofah, căpetenia oștirii.
Romanian 2018
Arameii au fugit din fața lui Israel. David le-a omorât arameilor șapte mii de oameni care conduceau carele și patruzeci de mii de luptători care se deplasau (în luptă) cu picioarele lor. L-a mai omorât și pe Șofac, care era conducătorul armatei lor.
Romanian 2020
Arám a fugit dinaintea lui Israél. Davíd a nimicit de la araméi șapte mii de care și patruzeci de mii de pedestrași. Pe Șofác, căpetenia armatei, l-a omorât.
Romanian 2021
Însă Aram a fugit dinaintea lui Israel. David le-a ucis arameilor șapte mii de oameni care conduceau carele și patruzeci de mii de pedestrași. L-a omorât și pe Șofac, conducătorul armatei lor.
Romanian BDK
ау фуӂит динаинтя луй Исраел. Давид ле-а учис оамений де ла шапте мий де каре ши патрузечь де мий де педестрашь ши а оморыт пе Шофах, кэпетения оштирий.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
au fugit dinaintea lui Israel. David le- a ucis oamenii dela şapte mii de cară şi patruzeci de mii de pedestraşi, şi a omorît pe Şofah, căpetenia oştirii.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
au fugit dinaintea lui Israel. David le-a ucis oamenii de la șapte mii de care și patruzeci de mii de pedestrași și l-a omorât pe Șofah, căpetenia oștirii.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
au fugit dinaintea lui Israel. David le-a ucis oamenii de la şapte mii de care şi patruzeci de mii de pedestraşi şi a omorât pe Şofah, căpetenia oştirii.