1 Chronicles 19:8 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Și David a auzit și a trimis pe Ioab și toată oastea celor viteji.
Romanian 2014
David fusese înștiințat De tot ceea ce s-a-ntâmplat Și-astfel Ioab – acela care Peste oștiri, era mai mare – Trimis a fost, în contra lor, Cu oștile Evreilor. Cei care cu Ioab erau, Oameni viteji se dovedeau.
Romanian 2015
Și când David a auzit aceasta, a trimis pe Ioab și toată oștirea de războinici.
Romanian 2018
Când a auzit David acest lucru, l-a trimis împotriva lor pe Ioab împreună cu toată armata (de care dispunea): erau numai luptători remarcabili.
Romanian 2020
Când Davíd a auzit, l-a trimis pe Ióab și toată armata de viteji.
Romanian 2021
Când a auzit David aceasta, l-a trimis împotriva lor pe Ioab împreună cu toată armata de viteji.
Romanian BDK
Ла аузул ачестей вешть, Давид а тримис ымпотрива лор пе Иоаб ши тоатэ оштиря де оамень витежь.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
La auzul acestei veşti, David a trimes împotriva lor pe Ioab şi toată oştirea de oameni viteji.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
La auzul acestei vești, David i-a trimis împotriva lor pe Ioab și toată oștirea de oameni viteji.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
La auzul acestei veşti, David a trimis împotriva lor pe Ioab şi toată oştirea de oameni viteji.