1 Chronicles 2:21 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Și Hețron a intrat după aceasta la fata lui Machir, tatăl lui Galaad, și a luat‐o, când era el de șaizeci de ani; și ea i‐a născut pe Segub.
Romanian 2014
Machir era acela care Pe Galaad, drept fiu îl are. El mai avut-a și o fată, Cari, de Hețron, a fost luată. Ani, șaptezeci, Hețron făcea, Atunci când se-nsura cu ea.
Romanian 2015
Și după aceasta Hețron a intrat la fiica lui Machir tatăl lui Galaad, cu care s-a căsătorit când el era în vârstă de șaizeci de ani; și i-a născut pe Segub;
Romanian 2018
Apoi Hețron a intrat la fiica lui Machir, cel care era tatăl lui Ghilad. Hețron avea șaizeci de ani când a luat-o ca soție. Ea i l-a născut pe Segub.
Romanian 2020
Apoi, Hețrón a intrat la fiica lui Machír, tatăl lui Galaád; a luat-o când avea șaizeci de ani, iar ea i l-a născut pe Segúb.
Romanian 2021
Apoi Hețron a intrat la fata lui Machir, tatăl lui Ghilad. El avea șaizeci de ani când a luat-o de soție. Ea i l-a născut pe Segub.
Romanian BDK
Ын урмэ, Хецрон а интрат ла фийка луй Макир, татэл луй Галаад, ши авя шайзечь де ань кынд а луат-о; еа й-а нэскут пе Сегуб.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
În urmă, Heţron a intrat la fiica lui Machir, tatăl lui Galaad, şi avea şasezeci de ani cînd a luat- o; ea i- a născut pe Segub.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
În urmă Hețron a intrat la fiica lui Machir, tatăl lui Galaad; și avea șaizeci de ani când a luat-o; ea i l-a născut pe Segub.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
În urmă, Heţron a intrat la fiica lui Machir, tatăl lui Galaad, şi avea şaizeci de ani când a luat-o; ea i-a născut pe Segub.