1 Chronicles 20:8 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Aceștia s‐au născut lui Rafa în Gat și au căzut prin mâna lui David și prin mâna slujitorilor săi.
Romanian 2014
Oameni-aceștia se vădeau Că ai lui Rafa fii erau Și că în Gat au fost născuți. Când Filisteni-au fost bătuți De Israel, acești feciori, De ai lui David slujitori Au fost înfrânți și, negreșit, În felu-acesta au pierit.
Romanian 2015
Aceștia li s-au născut uriașilor în Gat; și au căzut de mâna lui David și de mâna servitorilor lui.
Romanian 2018
Acești fii se născuseră în familia lui Rafa în Gat. Ei au fost omorâți de David și de slujitorii lui.
Romanian 2020
Aceștia i se născuseră lui Rafá la Gat și au căzut prin mâna lui Davíd și prin mâna slujitorilor săi.
Romanian 2021
Aceștia i s-au născut lui Rafa în Gat. Ei au fost omorâți de David și de slujitorii săi.
Romanian BDK
Оамений ачештя ерау динтре копиий луй Рафа ла Гат. Ей ау перит учишь де мына луй Давид ши де мына служиторилор луй.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Oamenii aceştia erau dintre copiii lui Rafa la Gat. Ei au perit ucişi de mîna lui David şi de mîna slujitorilor lui.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Oamenii aceștia erau dintre copiii lui Rafa la Gat. Ei au pierit uciși de mâna lui David și de mâna slujitorilor lui.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Oamenii aceştia erau dintre copiii lui Rafa la Gat. Ei au pierit ucişi de mâna lui David şi de mâna slujitorilor lui.