1 Chronicles 21:19 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Și David s‐a suit după cuvântul lui Gad, pe care‐l vorbise în numele Domnului.
Romanian 2014
David s-a dus și a făcut Așa precum i s-a cerut.
Romanian 2015
Și David s-a urcat la spusa lui Gad, pe care a vorbit-o în numele DOMNULUI.
Romanian 2018
David s-a dus și a făcut exact cum îi cerea mesajul proclamat de Gad în numele lui Iahve.
Romanian 2020
Davíd a urcat la cuvântul lui Gad pe care i-l spusese în numele Domnului.
Romanian 2021
David s-a dus acolo, ascultând de cuvântul rostit de Gad în Numele Domnului.
Romanian BDK
Давид с-а суит, дупэ кувынтул пе каре-л спусесе Гад ын Нумеле Домнулуй.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
David s'a suit, după cuvîntul pe care- l spusese Gad în Numele Domnului.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
David s-a suit, după cuvântul pe care-l spusese Gad în Numele Domnului.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
David s-a suit, după cuvântul pe care-l spusese Gad în Numele Domnului.