1 Chronicles 22:15 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Și cu tine sunt mulți lucrători: cioplitori de pietre și pietrari și tâmplari și meșteșugari iscusiți în tot felul de lucru.
Romanian 2014
La tine, ai un număr mare De meșteri care sunt în stare Ca, pietrele, să le cioplească Și lemnul să îl pregătească, Pentru că ai și mulți tâmplari. De-asemenea, ai oameni cari Îndemânare dovedesc. Aceștia toți îți folosesc La construirea Templului, Care va fi al Domnului.
Romanian 2015
Mai mult, sunt lucrători din abundență cu tine, cioplitori și lucrători în piatră și lemnărie și tot felul de bărbați iscusiți pentru fiecare fel de lucrare.
Romanian 2018
Ai cu tine mulți lucrători: tăietori și cioplitori în piatră și în lemn, împreună cu mulți alți remarcabili meseriași.
Romanian 2020
Ai cu tine mulți muncitori, lucrători și cioplitori în piatră și lemn și toți cei iscusiți în orice lucrare.
Romanian 2021
Ai cu tine o mulțime de lucrători: pietrari, constructori, tâmplari și tot felul de oameni pricepuți să prelucreze
Romanian BDK
Ту ай ла тине ун маре нумэр де лукрэторь, чоплиторь де пятрэ ши тымпларь, ши оамень ындемынатичь ын тот фелул де лукрэрь.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Tu ai la tine un mare număr de lucrători, cioplitori de piatră, şi tîmplari, şi oameni îndemînatici în tot felul de lucrări.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Tu ai la tine un mare număr de lucrători, cioplitori de piatră și tâmplari, și oameni îndemânatici în tot felul de lucrări.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Tu ai la tine un mare număr de lucrători, cioplitori de piatră şi tâmplari, şi oameni îndemânatici în tot felul de lucrări.