1 Chronicles 22:16 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Aur, argint și aramă și fier este fără număr. Scoală‐te și lucrează și Domnul să fie cu tine.
Romanian 2014
Aur și-argint, am adunat. Fier și aramă ți-am lăsat, În număr negrăit de mare. Te scoală-acum, și fii în stare Ca să lucrezi, iar Dumnezeu Fie, cu tine, tot mereu!”
Romanian 2015
Cât despre aur, argint și aramă și fier, nu este număr. Ridică-te și fă aceasta; și DOMNUL să fie cu tine.
Romanian 2018
Există din abundență aur, argint, bronz și fier. Deci te încurajez să începi să lucrezi; și Iahve să fie cu tine!”
Romanian 2020
Aurul, argintul, bronzul și fierul sunt fără număr. Ridică-te și lucrează! Domnul să fie cu tine!”.
Romanian 2021
aurul, argintul, bronzul și fierul – foarte mulți lucrători. Prin urmare, începe să lucrezi, și Domnul să fie cu tine“.
Romanian BDK
Аурул, арӂинтул, арама ши ферул сунт фэрэ нумэр. Скоалэ-те дар ши лукрязэ ши Домнул сэ фие ку тине.”
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Aurul, argintul, arama şi ferul sînt fără număr. Scoală-te dar şi lucrează, şi Domnul să fie cu tine.’
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Aurul, argintul, arama și fierul sunt fără număr. Scoală-te dar și lucrează, și Domnul să fie cu tine!”
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Aurul, argintul, arama şi fierul sunt fără număr. Scoală-te, dar, şi lucrează, şi Domnul să fie cu tine."