1 Chronicles 22:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Și David a zis: Solomon, fiul meu, este tânăr și plăpând și casa care se va zidi Domnului trebuie să fie foarte mare în faimă și frumusețe în toate țările; voi face pregătire deci pentru ea. Și David a pregătit din belșug înaintea morții lui.
Romanian 2014
David, de Solomon, mereu, Spunea: „E tânăr fiul meu Și e plăpând. De-aceea vreau Să pregătesc și-apoi să-i dau, Tot ceea ce se dovedește Că pentru casă trebuiește. Voiesc a fi deosebită Casa ce Îi va fi zidită Lui Dumnezeu. Va fi știută Și-n toată lumea, cunoscută. Slava va fi, mereu, cu ea Și faima, de asemenea.” ‘Nainte de a fi murit, Mari pregătiri a săvârșit David, pentru ca fiul lui Să-nalțe Casa Domnului.
Romanian 2015
Și David a spus: Solomon, fiul meu, este tânăr și plăpând; și casa care trebuie construită pentru DOMNUL trebuie să fie peste măsură de preamărită, cu faimă și glorie în toate țările, de aceea voi face pregătire pentru aceasta. Astfel David a pregătit din abundență înaintea morții sale.
Romanian 2018
David zisese: „Solomon – fiul meu – este tânăr și fără experiență (de viață); iar casa care va fi construită lui Iahve trebuie să fie impunătoare, renumită și să aibă o mare apreciere în ochii tuturor celorlalte popoare. Deci voi pregăti totul pentru construirea ei.” David a făcut multe pregătiri (pentru construirea casei lui Iahve) înainte de moartea lui.
Romanian 2020
Davíd zicea: „Fiul meu Solomón este tânăr și fraged, iar templul care va fi zidit Domnului trebuie să fie mare în faimă și frumusețe printre toate țările; voi face eu pregătirile pentru el”. Și Davíd a făcut mari pregătiri înainte de moartea sa.
Romanian 2021
David zisese: „Solomon, fiul meu, este tânăr și plăpând, iar Casa care va fi construită Domnului trebuie să fie foarte măreață, de mare renume și splendoare înaintea tuturor țărilor. Voi face pregătiri pentru construirea ei “. Astfel, David a făcut multe pregătiri înainte de moartea sa.
Romanian BDK
Давид зичя: „Фиул меу Соломон есте тынэр ши плэпынд ши каса каре ва фи зидитэ Домнулуй требуе сэ фие де маре файмэ ши славэ ын тоате цэриле, де ачея вряу сэ-й прегэтеск челе де требуинцэ пентру зидиря ей.” Ши Давид а фэкут марь прегэтирь ынаинте де моарте.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
David zicea: ’Fiul meu Solomon este tînăr şi plăpînd, şi casa care va fi zidită Domnului trebuie să fie de mare faimă şi slavă în toate ţările; de aceea vreau să- i pregătesc cele de trebuinţă pentru zidirea ei.’ Şi David a făcut mari pregătiri înainte de moarte.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
David zicea: „Fiul meu Solomon este tânăr și plăpând, și Casa care Îi va fi zidită Domnului trebuie să fie de mare faimă și slavă în toate țările, de aceea vreau să-i pregătesc cele de trebuință pentru zidirea ei.” Și David a făcut mari pregătiri înainte de moarte.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
David zicea: "Fiul meu Solomon este tânăr şi plăpând, şi Casa care va fi zidită Domnului trebuie să fie de mare faimă şi slavă în toate ţările; de aceea vreau să-i pregătesc cele de trebuinţă pentru zidirea ei." Şi David a făcut mari pregătiri înainte de moarte.