1 Chronicles 23:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Și David i‐a împărțit în cete după fiii lui Levi: Gherșon, Chehat și Merari.
Romanian 2014
Când împărțirea s-a făcut, Seamă – atuncea – s-a ținut, De numele acelor care, Drept fii, Levi, în lume-i are. Aceștia sunt: Gherșom, Chehat Și-apoi Merari a urmat.
Romanian 2015
Și David i-a împărțit în rânduri printre fiii lui Levi: Gherșon, Chehat și Merari.
Romanian 2018
David i-a împărțit în grupuri, conform fiilor lui Levi: Gherșon, Chehat și Merari.
Romanian 2020
Davíd i-a împărțit în grupe după fiii lui Lévi: Gherșón, Chehát și Merári.
Romanian 2021
David i-a împărțit pe grupuri, potrivit fiilor lui Levi: Gherșon, Chehat și Merari.
Romanian BDK
Давид й-а ымпэрцит ын чете дупэ фиий луй Леви: Гершон, Кехат ши Мерари.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
David i- a împărţit în cete după fiii lui Levi: Gherşon, Chehat şi Merari.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
David i-a împărțit în cete după fiii lui Levi: Gherșon, Chehat și Merari.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
David i-a împărţit în cete după fiii lui Levi: Gherşon, Chehat şi Merari.