1 Chronicles 25:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Al șaselea, Buchia, fiii săi și frații săi, doisprezece.
Romanian 2014
Al șaselea, l-a căpătat Cel care Buchia-i chemat. I-a fost dat lui și fiilor Ce îi avea, și fraților. În număr, toți acești bărbați Sunt doisprezece fii și frați.
Romanian 2015
Al șaselea lui Buchia, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
Romanian 2018
A șasea tragere la sorți a desemnat pe Buchia, care împreună cu frații și cu fiii lui erau doisprezece.
Romanian 2020
al șaselea, Búchia; fiii săi și frații săi erau doisprezece;
Romanian 2021
al șaselea – pentru Buchia, care împreună cu fiii și cu frații lui erau doisprezece;
Romanian BDK
ал шаселя, Букия, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
al şaselea, Buchia, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
al șaselea, Buchia, fiii și frații săi, doisprezece;
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
al şaselea, pentru Buchia, fiii şi fraţii săi, doisprezece;