1 Chronicles 25:27 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Al douăzecilea, Eliata, fiii săi și frații săi, doisprezece.
Romanian 2014
Când, Eliata a venit, Un sorț, și el, a dobândit. Sorțul pe care îl primea Era al douăzecilea. I-a fost dat lui și fiilor Ce îi avea, și fraților. În număr, toți acești bărbați Sunt doisprezece fii și frați.
Romanian 2015
Al douăzecilea lui Eliata, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
Romanian 2018
A douăzecea tragere la sorți a desemnat pe Eliata, care împreună cu frații și cu fiii lui, erau doisprezece.
Romanian 2020
al douăzecilea, pentru Eliatá; fiii săi și frații săi erau doisprezece;
Romanian 2021
al douăzecilea – pentru Eliata, care împreună cu fiii și cu frații lui erau doisprezece;
Romanian BDK
ал доуэзечеля, пентру Елиата, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
al douăzecilea, pentru Eliata, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
al douăzecilea, pentru Eliata, fiii și frații săi, doisprezece;
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
al douăzecilea, pentru Eliata, fiii şi fraţii săi, doisprezece;