1 Chronicles 25:28 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Al douăzeci și unulea, Hotir, fiii săi și frații săi, doisprezece.
Romanian 2014
Al douăzecișiunulea Sorț, pe Hotir, îl alegea. I-a fost dat lui și fiilor Ce îi avea, și fraților. În număr, toți acești bărbați Sunt doisprezece fii și frați.
Romanian 2015
Al douăzeci și unulea lui Hotir, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
Romanian 2018
A douăzeci și una tragere la sorți a desemnat pe Hotir, care împreună cu frații și cu fiii lui, erau doisprezece.
Romanian 2020
al douăzeci și unulea, pentru Hotír; fiii săi și frații săi erau doisprezece;
Romanian 2021
al douăzeci și unulea – pentru Hotir, care împreună cu fiii și cu frații lui erau doisprezece;
Romanian BDK
ал доуэзечь ши унуля, пентру Хотир, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
al douăzeci şi unulea, pentru Hotir, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
al douăzeci și unulea, pentru Hotir, fiii și frații săi, doisprezece;
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
al douăzeci şi unulea, pentru Hotir, fiii şi fraţii săi, doisprezece;