1 Chronicles 25:31 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Al douăzeci și patrulea Romamti‐Ezer, fiii săi și frații săi, doisprezece.
Romanian 2014
Romamti-Ezer se vădea Al douăzecișipatrulea, Iar sorțul care i-a ieșit Fusese-n urmă dăruit Atât lui, cât și fiilor Ce îi avea, și fraților. În număr, toți acești bărbați Sunt doisprezece fii și frați.
Romanian 2015
Al douăzeci și patrulea lui Romamti-Ezer, el, fiii săi și frații săi, erau doisprezece;
Romanian 2018
A douăzeci și patra tragere la sorți a desemnat pe Romamti-Ezer, care împreună cu frații și cu fiii lui, erau doisprezece.
Romanian 2020
al douăzeci și patrulea, pentru Romamtí-Ézer; fiii săi și frații săi erau doisprezece.
Romanian 2021
al douăzeci și patrulea – pentru Romamti-Ezer, care împreună cu fiii și cu frații lui erau doisprezece.
Romanian BDK
ал доуэзечь ши патруля, пентру Ромамти-Езер, фиий ши фраций сэй, дойспрезече.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
al douăzeci şi patrulea, pentru Romamti-Ezer, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
al douăzeci și patrulea, pentru Romamti-Ezer, fiii și frații săi, doisprezece.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
al douăzeci şi patrulea, pentru Romamti-Ezer, fiii şi fraţii săi, doisprezece.