1 Chronicles 25:9 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Și întâiul sorț a ieșit pentru Asaf lui Iosif; Ghedalia al doilea; el și frații săi și fiii săi erau doisprezece.
Romanian 2014
Întâi, sorții care-au ieșit, Pentru Asaf s-au dovedit Și-a fost ales Iosif, astfel. Ghedalia e după el Și-al doilea sorț l-a căpătat. Sorțul acesta a fost dat Și pentru el și fiilor Ce îi avea, și fraților. În număr, toți acești bărbați Sunt doisprezece fii și frați.
Romanian 2015
Și primul sorț a ieșit pentru Asaf lui Iosif; al doilea lui Ghedalia, care cu frații săi și fiii săi erau doisprezece;
Romanian 2018
Pentru Asaf, prima tragere la sorți a desemnat pe Iosif. A doua tragere la sorți a desemnat pe Ghedalia, care împreună cu frații și cu fiii lui, erau doisprezece.
Romanian 2020
Primul la sorți a ieșit pentru Asáf, Iosíf; Ghedalía, al doilea: el, frații săi și fiii săi erau doisprezece;
Romanian 2021
Pentru Asaf, primul sorț a ieșit pentru Iosif, al doilea – pentru Ghedalia, care împreună cu fiii și cu frații lui erau doisprezece;
Romanian BDK
Чел динтый сорц ешит а фост дин Асаф пентру Иосиф; ал дойля, пентру Гедалия, ел, фраций ши фиий луй, дойспрезече;
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Cel dintîi sorţ ieşit, a fost din Asaf, pentru Iosif; al doilea, pentru Ghedalia, el, fraţii şi fiii lui, doisprezece;
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Cel dintâi sorț ieșit a fost din Asaf pentru Iosif; al doilea, pentru Ghedalia, el, frații și fiii lui, doisprezece;
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Cel dintâi sorţ ieşit a fost din Asaf, pentru Iosif; al doilea, pentru Ghedalia, el, fraţii şi fiii lui, doisprezece;