1 Chronicles 27:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Al șaptelea, pentru luna a șaptea, era Heleț, Pelonitul, din copiii lui Efraim; și în ceata sa erau douăzeci și patru de mii.
Romanian 2014
A șaptea ceată ce slujea Luna a șaptea, îl avea În frunte, pe Heleț, vădit A fi din neamul Pelonit. Acest Heleț se dovedea, Din Efraim, că se trăgea. De numai douăzeci de mii, Fusese numărul de fii, Din Israel, cari se vădeau Că în a lui ceată intrau.
Romanian 2015
A șaptea căpetenie, pentru luna a șaptea, a fost Haleț pelonitul, dintre copiii lui Efraim. Și în rândul lui au fost douăzeci și patru de mii.
Romanian 2018
Pentru a șaptea lună, conducătorul era pelonitul Heleț – unul dintre urmașii lui Efraim. Grupul lui avea douăzeci și patru de mii de oameni.
Romanian 2020
Al șaptelea, pentru luna a șaptea, era Héleț din Pelón, dintre fiii lui Efraím. În grupa lui erau douăzeci și patru de mii [de oameni].
Romanian 2021
Al șaptelea, pentru luna a șaptea, era pelonitul Heleț, unul dintre urmașii lui Efraim, ceata lui având douăzeci și patru de mii de oameni.
Romanian BDK
Ал шаптеля, пентру луна а шаптя, ера Хелец, Пелонитул, дин фиий луй Ефраим. Ел авя о чатэ де доуэзечь ши патру де мий де оамень.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Al şaptelea, pentru luna a şaptea, era Heleţ, Pelonitul, din fiii lui Efraim. El avea o ceată de douăzeci de mii de oameni.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Al șaptelea, pentru luna a șaptea, era Heleț, pelonitul, dintre fiii lui Efraim. El avea o ceată de douăzeci și patru de mii de oameni.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Al şaptelea, pentru luna a şaptea, era Heleţ, pelonitul, din fiii lui Efraim. El avea o ceată de douăzeci şi patru de mii de oameni.