1 Chronicles 27:11 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Al optulea, pentru luna a opta, era Sibecai, Hușatitul, din Zerahiți; și în ceata sa erau douăzeci și patru de mii.
Romanian 2014
A opta ceată ce slujea Luna a opta, îl avea Pe Sibecai, conducător, Din neamul Zerahiților. Omul acesta s-a vădit Precum că este Hușatit. La douăzeci și patru mii Fusese numărul de fii, Din Israel, cari se vădeau Că în a lui ceată intrau.
Romanian 2015
A opta căpetenie, pentru luna a opta, a fost Sibecai hușatitul, dintre zerahiți. Și în rândul lui au fost douăzeci și patru de mii.
Romanian 2018
În a opta lună, conducătorul era hușatitul Sibecai – dintre zerahiți. Grupul lui avea douăzeci și patru de mii de oameni.
Romanian 2020
Al optulea, pentru luna a opta, era Sibecái din Hușá, dintre cei ai lui Zérah. În grupa lui erau douăzeci și patru de mii [de oameni].
Romanian 2021
Al optulea, pentru luna a opta, era hușatitul Sibecai, dintre zerahiți, ceata lui având douăzeci și patru de mii de oameni.
Romanian BDK
Ал оптуля, пентру луна а опта, ера Сибекай, Хушатитул, дин фамилия зерахицилор. Ел авя о чатэ де доуэзечь ши патру де мий де оамень.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Al optulea, pentru luna a opta, era Sibecai, Huşatitul, din familia Zerahiţilor. El avea o ceată de douăzeci şi patru de mii de oameni.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Al optulea, pentru luna a opta, era Sibecai, hușatitul, din familia zerahiților. El avea o ceată de douăzeci și patru de mii de oameni.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Al optulea, pentru luna a opta, era Sibecai, huşatitul, din familia zerahiţilor. El avea o ceată de douăzeci şi patru de mii de oameni.