1 Chronicles 27:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Al nouălea, pentru luna a noua, era Abiezer, Anatotitul, din Beniaminiți; și în ceata sa erau douăzeci și patru de mii.
Romanian 2014
A noua ceată ce slujea Luna a noua, îl avea Pe-Abiezer, conducător, Din neamul Beniamiților. Abiezer, deci, își avea, În Anatot, obârșia. La douăzeci și patru mii Fusese numărul de fii, Din Israel, cari se vădeau Că în a lui ceată intrau.
Romanian 2015
A noua căpetenie, pentru luna a noua, a fost Abiezer din Anatot, dintre beniamiți. Și în rândul lui au fost douăzeci și patru de mii.
Romanian 2018
Pentru a noua lună, conducătorul era anatotitul Abiezer – dintre beniamiți. Grupul lui avea douăzeci și patru de mii de oameni.
Romanian 2020
Al nouălea, pentru luna a noua, era Abíezer din Anatót, dintre cei ai lui Beniamín. În grupa lui erau douăzeci și patru de mii [de oameni].
Romanian 2021
Al nouălea, pentru luna a noua, era anatotitul Abiezer, dintre beniamiți, ceata lui având douăzeci și patru de mii de oameni.
Romanian BDK
Ал ноуэля, пентру луна а ноуа, ера Абиезер, дин Анатот, дин бениамиць. Ел авя о чатэ де доуэзечь ши патру де мий де оамень.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Al nouălea, pentru luna a noua, era Abiezer, din Anatot, din Beniamiţi. El avea o ceată de douăzeci şi patru de mii de oameni.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Al nouălea, pentru luna a noua, era Abiezer din Anatot, dintre beniamiți. El avea o ceată de douăzeci și patru de mii de oameni.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Al nouălea, pentru luna a noua, era Abiezer din Anatot, din beniamiţi. El avea o ceată de douăzeci şi patru de mii de oameni.