1 Chronicles 27:16 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Și peste semințiile lui Israel erau: pentru rubeniți era mai mare Eliezer, fiul lui Zicri; pentru simeoniți: Șefatia, fiul lui Maaca;
Romanian 2014
Iată-i acum, pe-aceia cari, În seminții, erau mai mari: Eliezer – acela care, Pe Zicri, drept părinte-l are – Fusese pus conducător În neamul Rubeniților. Șefatia – acela care, Pe Maca, drept părinte-l are – Peste-al Simeoniților Popor, era conducător.
Romanian 2015
Mai mult, peste triburile lui Israel, conducătorul rubeniților a fost: Eliezer, fiul lui Zicri; dintre simeoniți: Șefatia, fiul lui Maaca;
Romanian 2018
Urmează prezentarea (numelor) conducătorilor triburilor lui Israel. Conducătorul rubeniților era Eliezer – fiul lui Zicri. Conducătorul simeoniților era Șefatia – fiul lui Maaca.
Romanian 2020
Peste triburile lui Israél erau: pentru cei din Rubén era conducător Eliezér, fiul lui Zicrí; pentru cei din Simeón era Șefatía, fiul lui Maáca;
Romanian 2021
Căpeteniile semințiilor lui Israel erau următorii: conducătorul rubeniților era Eliezer, fiul lui Zicri; al simeoniților – Șefatia, fiul lui Maaca;
Romanian BDK
Ятэ капий семинциилор луй Исраел: Капул рубеницилор: Елиезер, фиул луй Зикри; ал симеоницилор: Шефатия, фиул луй Маака;
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Iată capii seminţiilor lui Israel. Capul Rubeniţilor: Eliezer, fiul lui Zicri; al Simeoniţilor: Şefatia, fiul lui Maaca;
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Iată capii semințiilor lui Israel. Capul rubeniților: Eliezer, fiul lui Zicri; al simeoniților: Șefatia, fiul lui Maaca;
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Iată capii seminţiilor lui Israel. Capul rubeniţilor: Eliezer, fiul lui Zicri; al simeoniţilor; Şefatia, fiul lui Maaca;