1 Chronicles 27:31 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Și peste oi era Iaziz, Hagarenitul. Toți aceștia erau mai mari peste avutul împăratului David.
Romanian 2014
Iaziz Hagarenitu-apoi Veghea la turmele de oi. Cu toți, acești îngrijitori Puși fost-au supraveghetori, Peste averile pe care, David – ca împărat – le are.
Romanian 2015
Și peste turme a fost Iaziz hagarenitul. Toți aceștia au fost administratorii averii împăratului David.
Romanian 2018
Hagritul Iaziz era responsabil de turme. Toți aceștia erau conducătorii care aveau grijă de proprietățile regelui David.
Romanian 2020
peste turme era Iazíz din Hagár. Toți aceștia erau căpetenii peste bunurile pe care le avea regele Davíd.
Romanian 2021
Hagritul Iaziz era responsabil de turme. Toate acestea erau căpeteniile care aveau grijă de averea regelui David.
Romanian BDK
Иазиз, Хагаренитул, песте ой. Тоць ачештя ерау ынгрижиторь пушь песте авериле ымпэратулуй Давид.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Iaziz, Hagarenitul, peste oi. Toţi aceştia erau îngrijitori puşi peste averile împăratului David.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Iaziz, hagarenitul, peste oi. Toți aceștia erau îngrijitori puși peste averile împăratului David.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Iaziz, hagarenitul, peste oi; toţi aceştia erau îngrijitori puşi peste averile împăratului David.