1 Chronicles 29:24 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Și toți mai marii și vitejii și de asemenea toți fiii împăratului David au dat mâna lui Solomon împăratul.
Romanian 2014
Toți căpitanii l-au urmat, Vitejii s-au alăturat, Iar ai lui David fii – la fel – Au ascultat, mereu, de el.
Romanian 2015
Și toți prinții și războinicii și de asemenea toți fiii împăratului David, s-au supus împăratului Solomon.
Romanian 2018
Toți conducătorii remarcabili și toți fiii regelui David s-au subordonat regelui Solomon.
Romanian 2020
Toate căpeteniile, cei viteji și chiar toți fiii regelui Davíd s-au supus regelui Solomón.
Romanian 2021
Toate căpeteniile, vitejii și toți fiii regelui David s-au supus regelui Solomon.
Romanian BDK
Тоате кэпетенииле ши витежий ши кяр тоць фиий ымпэратулуй Давид с-ау супус ымпэратулуй Соломон.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Toate căpeteniile şi vitejii, şi chiar toţi fiii împăratului David s'au supus împăratului Solomon.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Toate căpeteniile și vitejii și chiar toți fiii împăratului David i s-au supus împăratului Solomon.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Toate căpeteniile şi vitejii, şi chiar toţi fiii împăratului David, s-au supus împăratului Solomon.