1 Chronicles 4:12 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Și Eșton a născut pe Bet‐Rafa și Paseah și Techina, tatăl cetății lui Nahaș. Aceștia sunt bărbații din Reca.
Romanian 2014
Eșton e cel care-a născut Casa lui Rafa, la-nceput; E Paseah cel ce-a urmat, Techina, șirul, l-a-ncheiat, El fiind tatăl cel pe care Cetatea lui Nahaș îl are. Acești bărbați s-au dovedit Că de la Reca au ieșit.
Romanian 2015
Și Eșton a născut pe Bet-Rafa și pe Paseah și pe Techina tatăl cetății lui Nahaș. Aceștia sunt oamenii lui Reca.
Romanian 2018
În familia lui Eșton s-a născut Bet-Rafa, Paseah și Tehina care a fost fondatorul orașului Nahaș. Aceștia sunt bărbații care provin din Reca.
Romanian 2020
Eștón a dat naștere casei lui Rafá, Paseáh și Techiná, tatăl lui Ir-Naháș. Aceștia sunt oamenii lui Recá.
Romanian 2021
Lui Eșton i s-a născut Bet-Rafa, Paseah și Tehina, întemeietorul cetății Nahaș. Aceștia sunt bărbații care provin din Reca.
Romanian BDK
Ештон а нэскут каса луй Рафа, Пасеах ши Текина, татэл четэций луй Нахаш. Ачештя сунт бэрбаций де ла Река.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Eşton a născut casa lui Rafa, Paseah şi Techina, tatăl cetăţii lui Nahaş. Aceştia sînt bărbaţii dela Reca.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Eșton a născut casa lui Rafa, pe Paseah și pe Techina, tatăl cetății lui Nahaș. Aceștia sunt bărbații de la Reca.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Eşton a născut casa lui Rafa, Paseah şi Techina, tatăl cetăţii lui Nahaş. Aceştia sunt bărbaţii de la Reca.