1 Chronicles 7:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Fiii lui Manase: Asriel, pe care l‐a născut ea. Și țiitoarea sa Siriana a născut pe Machir, tatăl lui Galaad.
Romanian 2014
Iată urmașii ce-i lăsase, În lume-n urma sa, Manase: E Asriel primul venit, Care fusese zămislit De-o țiitoare ce-o avea De neam, fiind, din Siria. Ea, pe Machir, l-a mai născut, Pe-acela care l-a avut, Pe Galaad, drept fiu apoi.
Romanian 2015
Fiii lui Manase: Asriel, pe care ea l-a născut, (dar concubina lui aramită, a născut pe Machir, tatăl lui Galaad;
Romanian 2018
Urmează prezentarea descendenților lui Manase. Primul lui fiu s-a numit Asriel; și a fost născut de concubina lui arameică. Ea l-a mai născut și pe Machir care a fost tatăl lui Ghilad.
Romanian 2020
Fiii lui Manáse: Asriél, pe care l-a născut concubina sa aramee; ea l-a născut pe Machír, tatăl lui Galaád.
Romanian 2021
Fiii lui Manase au fost: primul a fost Asriel, născut din țiitoarea lui arameică (ea l-a mai născut și pe Machir, tatăl lui Ghilad;
Romanian BDK
Фиий луй Манасе: Асриел, пе каре л-а нэскут циитоаря са сириянэ; еа а нэскут пе Макир, татэл луй Галаад.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Fiii lui Manase: Asriel, pe care l- a născut ţiitoarea sa siriacă; ea a născut pe Machir, tatăl lui Galaad.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Fiii lui Manase: Asriel, pe care l-a născut țiitoarea sa siriană; ea l-a născut pe Machir, tatăl lui Galaad.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Fiii lui Manase: Asriel, pe care l-a născut ţiitoarea sa siriană; ea a născut pe Machir, tatăl lui Galaad.