1 Chronicles 7:40 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Toți aceștia erau copiii lui Așer, capi ai caselor părintești, aleși, bărbați viteji, capi ai mai marilor. Și numărul lor după cartea nașterilor lor, scriși ca buni pentru slujbă la luptă, a fost douăzeci și șase mii de oameni.
Romanian 2014
Aceștia-s fiii cei pe care, Urmași, Așer, în lume-i are. În casele părinților, Ei se vădeau mai marii lor. Oameni viteji se arătau Cu toții și se numărau La douăzeci și șase mii. Astfel, ai lui Așer copii Deprinși cu arme-au fost și-apoi, Gata erau, pentru război.
Romanian 2015
Toți aceștia erau copiii lui Așer, capi ai casei tatălui lor, războinici viteji și aleși, mai mari ai prinților. Și numărul lor prin toată genealogia lor, apți de război și de bătălie, era douăzeci și șase de mii de bărbați.
Romanian 2018
Toți aceștia au fost descendenții lui Așer. Ei erau conducătorii familiilor lor, ca luptători remarcabili. Numărul acestor bărbați pregătiți pentru război și înscriși în genealogii, a fost de douăzeci și șase de mii.
Romanian 2020
Toți aceștia erau fiii lui Așér, căpetenii ale caselor lor părintești, oameni aleși și viteji, capi peste căpetenii, înscriși în genealogiile lor, [apți să meargă] în armată la luptă: numărul lor era de douăzeci și șase de mii.
Romanian 2021
Toți aceștia au fost urmașii lui Așer, conducători ai familiilor lor, războinici aleși și viteji, prinți renumiți. Numărul bărbaților pregătiți pentru război, înscriși în genealogii, a fost de douăzeci și șase de mii.
Romanian BDK
Тоць ачештя ерау фиий луй Ашер, кэпетенииле каселор пэринцилор лор, оамень алешь ши витежь, кэпетенииле домнилор, скришь ын нумэр де доуэзечь ши шасе де мий де оамень ын старе сэ поарте армеле ши сэ мяргэ ла рэзбой.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Toţi aceştia erau fiii lui Aşer, căpeteniile caselor părinţilor lor, oameni aleşi şi viteji, căpeteniile domnilor, scrişi în număr de douăzeci şi şase de mii de oameni, în stare să poarte armele şi să meargă la război.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Toți aceștia erau fiii lui Așer, căpeteniile caselor părinților lor, oameni aleși și viteji, căpeteniile domnilor, înscriși în număr de douăzeci și șase de mii de oameni în stare să poarte armele și să meargă la război.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Toţi aceştia erau fiii lui Aşer, căpeteniile caselor părinţilor lor, oameni aleşi şi viteji, căpeteniile domnilor, scrişi în număr de douăzeci şi şase de mii de oameni, în stare să poarte armele şi să meargă la război.