1 Chronicles 7:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Și frații lor dintre toate familiile lui Isahar, bărbați viteji, scriși în cartea nașterilor, de toți optzeci și șapte de mii.
Romanian 2014
Toți frații lor sunt, așadar, Din ramura lui Isahar. Optzeci și șapte mii erau În număr, și se dovedeau Viteji. Numele tuturor, În spițele neamului lor, Scrise au fost, căci, fiecare Un loc anume-acolo-și are.
Romanian 2015
Și frații lor printre toate familiile lui Isahar erau războinici viteji, numărați cu totul prin genealogiile lor, optzeci și șapte de mii.
Romanian 2018
Rudele lor din toate clanurile lui Isahar, luptători remarcabili, erau optzeci și șapte de mii. Toți erau înscriși în genealogii.
Romanian 2020
Frații lor, după toate familiile lui Isahár, oameni viteji, erau toți optzeci și șapte de mii, înscriși în genealogiile lor.
Romanian 2021
Frații lor din toate clanurile lui Isahar, războinici viteji, erau în număr de optzeci și șapte de mii, cu toții înscriși în genealogii.
Romanian BDK
Фраций лор, дупэ тоате фамилииле луй Исахар, оамень витежь, ерау де тоць оптзечь ши шапте де мий скришь ын спицеле де ням.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Fraţii lor, după toate familiile lui Isahar, oameni viteji erau de toţi optzeci şi şapte de mii, scrişi în spiţele de neam.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Frații lor, după toate familiile lui Isahar, oameni viteji, erau de toți optzeci și șapte de mii înscriși în spițele de neam.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Fraţii lor, după toate familiile lui Isahar, oameni viteji, erau de toţi optzeci şi şapte de mii, scrişi în spiţele de neam.