1 Chronicles 8:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
și Ieuț și Șochia și Mirma. Aceștia erau fiii lui, capii caselor părintești.
Romanian 2014
Ieuț cu Șochia urmează, Iar Mirma este la sfârșit. Aceștia toți s-au dovedit Capii familiilor lor, În casele părinților.
Romanian 2015
Și pe Ieuț și pe Șochia și pe Mirma. Aceștia erau fiii lui, capi ai părinților.
Romanian 2018
Ieuț, Sachia și Mirma. Aceștia au fost fiii lui. Ei au fost conducători de familii.
Romanian 2020
Ieúț, Șochía și Mírma. Aceștia sunt fiii săi, capi părintești.
Romanian 2021
Ieuț, Sachia și Mirma. Aceștia au fost fiii lui, căpetenii de familii.
Romanian BDK
Иеуц, Шокия ши Мирма. Ачештя сунт фиий сэй, капий де фамилие.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Ieuţ, Şochia şi Mirma. Aceştia sînt fiii săi, capii de familie.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Ieuț, Șochia și Mirma. Aceștia sunt fiii săi, capii de familie.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Ieuţ, Şochia şi Mirma. Aceştia sunt fiii săi, capii de familie.