1 Chronicles 9:24 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Ușierii erau spre cele patru vânturi, spre răsărit, spre apus, spre miazănoapte și spre miazăzi.
Romanian 2014
Cei care ușieri erau, În patru vânturi se-așezau: Unii au stat la răsărit; Alții, apoi, la asfințit; În miazănoapte mai ședeau, Iar alți-n miazăzi slujeau.
Romanian 2015
Portarii erau spre cele patru vânturi: spre est, vest, nord și sud.
Romanian 2018
Existau portari în toate cele patru puncte cardinale: la Est, la Vest, la Nord și la Sud.
Romanian 2020
Erau ușieri la cele patru vânturi: la răsărit, la apus, la miazănoapte și la miazăzi.
Romanian 2021
Erau portari în toate cele patru direcții: est, vest, nord și sud.
Romanian BDK
Ерау ушиерь ын челе патру вынтурь: ла рэсэрит, ла апус, ла мязэноапте ши ла мязэзи.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Erau uşieri în cele patru vînturi: la răsărit, la apus, la miazănoapte şi la miazăzi.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Erau ușieri în cele patru vânturi: la răsărit, la apus, la miazănoapte și la miazăzi.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Erau uşieri în cele patru vânturi: la răsărit, la apus, la miazănoapte şi la miazăzi.