1 Chronicles 9:3 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Și la Ierusalim au locuit din copiii lui Iuda și din copiii lui Beniamin și din copiii lui Efraim și Manase:
Romanian 2014
Chiar la Ierusalim ședeau Cei cari, din Iuda, pogorau, Cari din Manase-n lume vin, Din Efraim și Beniamin.
Romanian 2015
Și în Ierusalim au locuit dintre copiii lui Iuda și dintre copiii lui Beniamin și dintre copiii lui Efraim și Manase;
Romanian 2018
Dintre urmașii lui Iuda, ai lui Beniamin, ai lui Efraim și ai lui Manase, care au locuit astfel la Ierusalim, au fost:
Romanian 2020
La Ierusalím locuiau dintre fiii lui Iúda, ai lui Beniamín, ai lui Efraím și ai lui Manáse:
Romanian 2021
Aceia dintre fiii lui Iuda, dintre fiii lui Beniamin și dintre fiii lui Efraim și Manase, care au locuit la Ierusalim, au fost:
Romanian BDK
Ла Иерусалим локуяу фий де ай луй Иуда, фий де ай луй Бениамин ши фий де ай луй Ефраим ши Манасе.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
La Ierusalim locuiau fii de ai lui Iuda, fii de ai lui Beniamin, şi fii de ai lui Efraim şi Manase. -
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
La Ierusalim locuiau fii de ai lui Iuda, fii de ai lui Beniamin și fii de ai lui Efraim și Manase.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
La Ierusalim locuiau fii de ai lui Iuda, fii de ai lui Beniamin şi fii de ai lui Efraim şi Manase. –