1 Corinthians 11:18 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Romanian 1931
Căci mai întâi de toate, când veniți împreună în adunare aud că sunt dezbinări între voi și în parte o cred.
Romanian 2009
În primul rând aud că atunci când vă adunaţi în Biserică există între voi dezbinări, şi în parte cred.
Romanian 2014
Am auzit – și rău îmi pare – Că dacă faceți adunare, Mereu, se iscă, mai apoi, Doar dezbinare, între voi. În parte, cred, cu-adevărat, Căci chiar așa s-a întâmplat,
Romanian 2015
Fiindcă, întâi de toate, când vă adunați în biserică, aud că sunt dezbinări între voi; și în parte o cred.
Romanian 2018
În primul rând, vreau să vă vorbesc în legătură cu dezbinările despre care am auzit că se întâmplă între voi atunci când vă adunați ca și comunitate. Și parțial, cred că acest lucru este adevărat.
Romanian 2020
În primul rând, aud că atunci când vă adunați, între voi sunt dezbinări; și în parte o cred.
Romanian 2021
Mai întâi, când vă adunați în biserică, aud că între voi sunt dezbinări și, în parte, cred lucrul acesta.
Romanian 2022
Mai întâi de toate, aud că, atunci când vă adunați ca biserică, între voi sunt dezbinări, și în parte o cred,
Romanian 2023
Mai întâi, aud că atunci când vă adunați ca biserică între voi sunt dezbinări; și în parte o cred.
Romanian BDK
Май ынтый де тоате, ауд кэ, атунч кынд вениць ла адунаре, ынтре вой сунт дезбинэрь. Ши ын парте о кред,
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Mai întîi de toate, aud că atunci cînd veniţi la adunare, între voi sînt desbinări. Şi în parte o cred,
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Mai întâi de toate, aud că, atunci când veniți la adunare, între voi sunt dezbinări. Și în parte o cred,
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Mai întâi de toate, aud că, atunci când veniţi la adunare, între voi sunt dezbinări. Şi în parte o cred,