1 Corinthians 11:19 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Romanian 1931
Căci trebuie să fie secte între voi ca să se arate între voi cei încuviințați.
Romanian 2009
Căci trebuie să fie între voi şi erezii, ca să se arate între voi cei încercaţi.
Romanian 2014
Pentru că trebuie, apoi, A fi partide, între voi, Căci doar așa, pot ca să vină Toți cei găsiți buni, la lumină.
Romanian 2015
Fiindcă trebuie să fie și erezii printre voi, ca să fie arătați printre voi cei aprobați.
Romanian 2018
De fapt, dezbinările sunt ceva inevitabil; pentru că numai așa se vor evidenția cei care promovează ce este corect.
Romanian 2020
De fapt, trebuie să fie și grupări între voi ca să iasă la lumină cei apreciați dintre voi.
Romanian 2021
Căci trebuie să fie și disensiuni între voi, ca să fie scoși la iveală cei găsiți buni.
Romanian 2022
căci trebuie să fie și grupări între voi, ca să iasă la lumină cei găsiți buni.
Romanian 2023
De fapt, trebuie să fie între voi și grupări ca să iasă la iveală și cei găsiți buni.
Romanian BDK
кэч требуе сэ фие ши партиде ынтре вой, ка сэ ясэ ла луминэ чей гэсиць бунь.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
căci trebuie să fie şi partide între voi, ca să iasă la lumină cei găsiţi buni.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
căci trebuie să fie și partide între voi, ca să iasă la lumină cei găsiți buni.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
căci trebuie să fie şi partide între voi, ca să iasă la lumină cei găsiţi buni.