1 Corinthians 12:15 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Romanian 1931
Dacă piciorul va zice: Pentru că nu sunt mână, nu sunt din trup! — nu pentru aceasta nu este din trup.
Romanian 2009
Dacă piciorul ar zice: „Pentru că nu sunt mână, nu sunt din trup”, pentru această pricină nu este el din trup?
Romanian 2014
Dacă piciorul zice: „Eu, Nu-s mână, deci nu-i trupul meu”, Aceasta va-nsemna că el Nu este din trupul acel?
Romanian 2015
Dacă piciorul ar spune: Pentru că nu sunt mână, nu sunt din trup; nu este pentru aceasta din trup?
Romanian 2018
Dacă piciorul ar spune „Pentru că nu sunt mână, nu aparțin corpului!”, înseamnă oare că își revendică în mod justificat posibilitatea să nu fie parte componentă a lui?
Romanian 2020
Dacă piciorul ar spune: „Pentru că nu sunt mână, nu sunt din trup”, oare pentru aceasta nu este din trup?
Romanian 2021
Dacă piciorul ar spune: „Pentru că nu sunt mână, nu sunt din trup“, nu este tocmai de aceea parte din trup?
Romanian 2022
Dacă piciorul ar zice: „Nu sunt mână, deci nu sunt din trup”, nu este oare parte din trup?
Romanian 2023
Dacă piciorul ar spune: „Pentru că nu sunt mână, eu nu sunt din trup!”, nu este pentru aceasta din trup?
Romanian BDK
Дакэ пичорул ар зиче: „Фииндкэ ну сунт мынэ, ну сунт дин труп”, ну есте пентру ачаста дин труп?
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Dacă piciorul ar zice: ’Fiindcă nu sînt mînă, nu sînt din trup’, -nu este pentru aceasta din trup?
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Dacă piciorul ar zice: „Fiindcă nu sunt mână, nu sunt din trup”, nu este pentru aceasta din trup?
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Dacă piciorul ar zice: "Fiindcă nu sunt mână, nu sunt din trup" – nu este pentru aceasta din trup?