1 Corinthians 12:16 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Romanian 1931
Și dacă urechea va zice: Pentru că nu sunt ochi, nu sunt din trup! — nu pentru aceasta nu este din trup.
Romanian 2009
Iar dacă urechea ar zice: „Pentru că nu sunt ochi, nu sunt din trup”, pentru această pricină nu este ea din trup?
Romanian 2014
Dacă urechea ar putea Să spună, de asemenea: „Pentru că ochi nu sunt, nici eu Nu sunt, acum, în trupul meu”, Prin acest fapt, se dovedește Că nu, în trup, ea se găsește?
Romanian 2015
Și dacă urechea ar spune: Pentru că nu sunt ochi, nu sunt din trup; nu este pentru aceasta din trup?
Romanian 2018
Dacă urechea ar spune: „Pentru că nu sunt ochi, nu fac parte din acest organism!”, oare ar putea ea să nu aparțină lui doar pentru acest motiv?
Romanian 2020
Și dacă urechea ar spune: „Pentru că nu sunt ochi, nu sunt din trup”, oare pentru aceasta nu este din trup?
Romanian 2021
Dacă urechea ar spune: „Pentru că nu sunt ochi, nu sunt din trup“, nu este tocmai de aceea parte din trup?
Romanian 2022
Dacă urechea ar zice: „Nu sunt ochi, deci nu sunt din trup”, nu este oare parte din trup?
Romanian 2023
Și dacă urechea ar spune: „Pentru că nu sunt ochi, eu nu sunt din trup!”, nu este pentru aceasta din trup?
Romanian BDK
Ши дакэ урекя ар зиче: „Фииндкэ ну сунт окь, ну сунт дин труп”, ну есте пентру ачаста дин труп?
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Şi dacă urechea ar zice: ’Fiindcă nu sînt ochi, nu sînt din trup’ -nu este pentru aceasta din trup?
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Și dacă urechea ar zice: „Fiindcă nu sunt ochi, nu sunt din trup”, nu este pentru aceasta din trup?
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Şi dacă urechea ar zice: "Fiindcă nu sunt ochi, nu sunt din trup" – nu este pentru aceasta din trup?