1 Corinthians 12:3 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Romanian 1931
De aceea vă fac cunoscut că nimeni vorbind prin Duhul lui Dumnezeu, nu zice: Isus este anatema! Și nimeni nu poate zice: Isus este Domn! decât prin Duhul Sfânt.
Romanian 2009
De aceea, vreau să ştiţi că nimeni, când vorbeşte în Duhul Domnului, nu zice: „Blestemat fie Iisus! ” şi că nimeni nu poate să zică: „Iisus este Domn!” decât în Duhul Sfânt.
Romanian 2014
De-aceea, am să spun, mereu: Prin Duhul de la Dumnezeu – Atunci când întâmpla-se-va Ca să vorbească cineva – Nicicând, nu va putea fi spus, Că „Anatema e Iisus!” A spune, iar, nu va putea „Iisus e Domnul”, nimenea, De pe acest întreg pământ, Decât numai, prin Duhul Sfânt.
Romanian 2015
De aceea vă fac cunoscut că nimeni, vorbind prin Duhul lui Dumnezeu, nu spune: Isus este blestemat; și nimeni nu poate spune că Isus este Domnul, decât prin Duhul Sfânt.
Romanian 2018
Dar acum vreau să înțelegeți că nimeni care spune „Isus să fie anatema!”, nu poate face această afirmație fiind inspirat de Spiritul lui Dumnezeu. Iar când cineva declară că „Isus este Stăpânul!”, nu poate vorbi decât prin inspirația Spiritului Sfânt.
Romanian 2020
De aceea, vă fac cunoscut că nimeni care vorbește prin Duhul lui Dumnezeu nu spune: „Anatema să fie Isus!” și nimeni nu poate să spună „Isus este Domnul” decât prin Duhul Sfânt.
Romanian 2021
De aceea, vă fac cunoscut că nimeni care vorbește prin Duhul lui Dumnezeu nu spune: „Isus să fie blestemat!“ și, de asemenea, nimeni nu poate să spună: „Isus este Domn!“ decât prin Duhul Sfânt.
Romanian 2022
De aceea vă spun că nimeni, când vorbește prin Duhul lui Dumnezeu, nu zice: „Isus să fie anatema!” Și nimeni nu poate zice: „Isus este Domnul” decât prin Duhul Sfânt.
Romanian 2023
De aceea, vă fac de cunoscut că nimeni care vorbește prin Duhul lui Dumnezeu nu zice: „Isus este anatema!”; și nimeni nu poate să spună: „Isus este Domnul!”, decât prin Duhul Sfânt.
Romanian BDK
Де ачея вэ спун кэ нимень, дакэ ворбеште прин Духул луй Думнезеу, ну зиче: „Исус сэ фие анатема!” Ши нимень ну поате зиче: „Исус есте Домнул” декыт прин Духул Сфынт.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
De aceea vă spun că nimeni, dacă vorbeşte prin Duhul lui Dumnezeu, nu zice: ’Isus să fie anatema!’ Şi nimeni nu poate zice: ’Isus este Domnul’, decît prin Duhul Sfînt.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
De aceea vă spun că nimeni, dacă vorbește prin Duhul lui Dumnezeu, nu zice: „Isus să fie anatema!” Și nimeni nu poate zice: „Isus este Domnul” decât prin Duhul Sfânt.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
De aceea vă spun că nimeni, dacă vorbeşte prin Duhul lui Dumnezeu, nu zice: "Isus să fie anatema!" Şi nimeni nu poate zice: "Isus este Domnul" decât prin Duhul Sfânt.